Швеція офіційно змінює написання українських географічних назв у шведськомовних комунікаціях.
Як повідомляє МЗС, відтепер урядові установи та дипломатична служба Швеції використовуватимуть Kyjiv/Kyiv замість Kiev, Odesa замість Odessa та Donbas замість Donbass.
«Назви – це не просто слова. Вони несуть у собі історію, ідентичність і право народу на самовизначення», – зазначила міністерка закордонних справ Швеції Марія Мальмер-Стенергард.
Міністр закордонних справ України Андрій Сибіга подякував Швеції за цей важливий крок.
«Цілком логічно, що українські міста мають носити свої українські назви, а не похідні від російської мови варіанти, нав’язані століттями імперського панування», – наголосив він.
Щиро вдячні уряду Швеції та Посольству Швеції в Україні за це рішення!

Нагадаємо, нещодавно на вітражі легендарної базиліки Саграда Фамілія в Барселоні виправили назву столиці України.


